|
"" – (QS.48:1)
|
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا
|
Innaa fatahnaa laka fathan mubiinan
|
|
"" – (QS.48:2)
|
لِيَغْفِرَ
لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ
نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
|
Liyaghfira lakallahu maa taqaddama min dzanbika wamaa taakh-khara wayutimma ni'matahu 'alaika wayahdiyaka shiraathan mustaqiiman
|
|
"" – (QS.48:3)
|
وَيَنْصُرَكَ اللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا
|
Wayanshurakallahu nashran 'aziizan
|
|
"" – (QS.48:4)
|
هُوَ
الَّذِي أَنْزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا
إِيمَانًا مَعَ إِيمَانِهِمْ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ
وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
|
Huwal-ladzii anzalassakiinata fii quluubil
mu'miniina liyazdaaduu iimaanan ma'a iimaanihim walillahi
junuudus-samaawaati wal ardhi wakaanallahu 'aliiman hakiiman
|
|
"" – (QS.48:5)
|
لِيُدْخِلَ
الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا
الأنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَكَانَ
ذَلِكَ عِنْدَ اللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًا
|
Liyudkhilal mu'miniina wal mu'minaati jannaatin
tajrii min tahtihaal anhaaru khaalidiina fiihaa wayukaffira 'anhum
sai-yi-aatihim wakaana dzalika 'indallahi fauzan 'azhiiman
|
|
"" – (QS.48:6)
|
وَيُعَذِّبَ
الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ
الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ
وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ
وَسَاءَتْ مَصِيرًا
|
Wayu'adz-dzibal munaafiqiina wal munaafiqaati wal
musyrikiina wal musyrikaatizh-zhaanniina billahi zhannassau-i 'alaihim
daa-iratussau-i waghadhiballahu 'alaihim wala'anahum wa-a'adda lahum
jahannama wasaa-at mashiiran
|
|
"" – (QS.48:7)
|
وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
|
Walillahi junuudus-samaawaati wal ardhi wakaanallahu 'aziizan hakiiman
|
|
"" – (QS.48:8)
|
إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
|
Innaa arsalnaaka syaahidan wamubasy-syiran wanadziiran
|
|
"" – (QS.48:9)
|
لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلا
|
Litu'minuu billahi warasuulihi watu'azziruuhu watuwaqqiruuhu watusabbihuuhu bukratan wa-ashiilaa
|
|
"" – (QS.48:10)
|
إِنَّ
الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ
فَوْقَ أَيْدِيهِمْ فَمَنْ نَكَثَ فَإِنَّمَا يَنْكُثُ عَلَى نَفْسِهِ
وَمَنْ أَوْفَى بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا
عَظِيمًا
|
Innal-ladziina yubaayi'uunaka innamaa
yubaayi'uunallaha yadullahi fauqa aidiihim faman nakatsa fa-innamaa
yankutsu 'ala nafsihi waman aufa bimaa 'aahada 'alaihullaha fasayu'tiihi
ajran 'azhiiman
|
|
"" – (QS.48:11)
|
سَيَقُولُ
لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الأعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا
وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِمْ مَا لَيْسَ
فِي قُلُوبِهِمْ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ
أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا بَلْ كَانَ اللَّهُ
بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
|
Sayaquulu lakal mukhallafuuna minal a'raabi
syaghalatnaa amwaalunaa wa-ahluunaa faastaghfir lanaa yaquuluuna
bialsinatihim maa laisa fii quluubihim qul faman yamliku lakum minallahi
syai-an in araada bikum dharran au araada bikum naf'an bal kaanallahu
bimaa ta'maluuna khabiiran
|
|
"" – (QS.48:12)
|
بَلْ
ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَنْقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَى
أَهْلِيهِمْ أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَظَنَنْتُمْ ظَنَّ
السَّوْءِ وَكُنْتُمْ قَوْمًا بُورًا
|
Bal zhanantum an lan yanqalibarrasuulu wal
mu'minuuna ila ahliihim abadan wazui-yina dzalika fii quluubikum
wazhanantum zhannassau-i wakuntum qauman buuran
|
|
"" – (QS.48:13)
|
وَمَنْ لَمْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَعِيرًا
|
Waman lam yu'min billahi warasuulihi fa-innaa a'tadnaa lilkaafiriina sa'iiran
|
|
"" – (QS.48:14)
|
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا
|
Walillahi mulkus-samaawaati wal ardhi yaghfiru liman yasyaa-u wayu'adz-dzibu man yasyaa-u wakaanallahu ghafuuran rahiiman
|
|
"" – (QS.48:15)
|
سَيَقُولُ
الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انْطَلَقْتُمْ إِلَى مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا
ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلامَ اللَّهِ قُلْ
لَنْ تَتَّبِعُونَا كَذَلِكُمْ قَالَ اللَّهُ مِنْ قَبْلُ فَسَيَقُولُونَ
بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُوا لا يَفْقَهُونَ إِلا قَلِيلا
|
Sayaquulul mukhallafuuna idzaaanthalaqtum ila
maghaanima lita'khudzuuhaa dzaruunaa nattabi'kum yuriiduuna an
yubaddiluu kalaamallahi qul lan tattabi'uunaa kadzalikum qaalallahu min
qablu fasayaquuluuna bal tahsuduunanaa bal kaanuu laa yafqahuuna ilaa
qaliilaa
|
|
"" – (QS.48:16)
|
قُلْ
لِلْمُخَلَّفِينَ مِنَ الأعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ إِلَى قَوْمٍ أُولِي
بَأْسٍ شَدِيدٍ تُقَاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ فَإِنْ تُطِيعُوا
يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْرًا حَسَنًا وَإِنْ تَتَوَلَّوْا كَمَا
تَوَلَّيْتُمْ مِنْ قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
|
Qul lilmukhallafiina minal a'raabi satud'auna ila
qaumin uulii ba'sin syadiidin tuqaatiluunahum au yuslimuuna fa-in
tuthii'uu yu'tikumullahu ajran hasanan wa-in tatawallau kamaa
tawallaitum min qablu yu'adz-dzibkum 'adzaaban aliiman
|
|
"" – (QS.48:17)
|
لَيْسَ
عَلَى الأعْمَى حَرَجٌ وَلا عَلَى الأعْرَجِ حَرَجٌ وَلا عَلَى الْمَرِيضِ
حَرَجٌ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي
مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ وَمَنْ يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا
|
Laisa 'alal a'ma harajun walaa 'alal a'raji harajun
walaa 'alal mariidhi harajun waman yuthi'illaha warasuulahu yudkhilhu
jannaatin tajrii min tahtihaal anhaaru waman yatawalla yu'adz-dzibhu
'adzaaban aliiman
|
|
"Sungguh Allah, dengan pembuktian ajaran msRNya, tela rela kepada orang-orang mumin ketika menyatakan janji setia kepada anda (Muhammad) di bawah pohon (Baiatur Ridwan pada peristiwa Hudaibiyah) selanjutnya Dia, dengan ajaran msRNya bisa melacak apa yang ada di hati mereka. Akhirnya Dia, dengan kepastian Nya, menurunkan ketenangan atas mereka serta memberi imbalan kepada mereka kemenangan yang dekat (Perang Khaibar setelah perjanjian Hudaibiyah)" – (QS.48:18)
|
لَقَدْ
رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ
الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَنْزَلَ السَّكِينَةَ
عَلَيْهِمْ وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا
|
Laqad radhiyallahu 'anil mu'miniina idz
yubaayi'uunaka tahtasy-syajarati fa'alima maa fii quluubihim
fa-anzalassakiinata 'alaihim wa-atsaabahum fathan qariiban
|
|
"Sekaligus (imbalan) harta rampasan perang yang banyak yang mereka bisa mengambilnya. Yaitu Allah, dengan pembuktian ajaran msRNya adalah Pembina kehidupan perkasa lagi Pemberi norma budaya demikian nyata" – (QS.48:19)
|
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
|
Wamaghaanima katsiiratan ya'khudzuunahaa wakaanallahu 'aziizan hakiiman
|
|
"Allah, dengan pembuktian ajaran msRNya, telah menjanjikan kepada kalian harta rampasan yang banyak yang kalian bisa mengambilnya, selanjutnya Dia segerakan yang ini (rampasan perang Khaibar) serta Dia, , mencegah campur tangan manusia menggangu kalian. Yaitu guna yang demikian menjadi pembuktian Ilmiah bagi orang-orang mumin serta guna menunjuki kalian Tatanan Hidup yang Tangguh tiada tara." – (QS.48:20)
|
وَعَدَكُمُ
اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هَذِهِ
وَكَفَّ أَيْدِيَ النَّاسِ عَنْكُمْ وَلِتَكُونَ آيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ
وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
|
Wa'adakumullahu maghaanima katsiiratan
ta'khudzuunahaa fa'ajjala lakum hadzihi wakaffa aidiyannaasi 'ankum
walitakuuna aayatal(n)-lilmu'miniina wayahdiyakum shiraathan mustaqiiman
|
|
"Dan (harta rampasan) yang lain yang kalian tidak bisa mengukurnya, yang mana Allah, dengan kepastianNya, telah mengcover yang demikian. Yaitu Allah, dengan pembuktian ajaran msRNya, adalah Perancang lagi Pemasti atas segala peristiwa." – (QS.48:21)
|
وَأُخْرَى لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا
|
Waukhra lam taqdiruu 'alaihaa qad ahaathallahu bihaa wakaanallahu 'ala kulli syai-in qadiiran
|
|
"Yaitu seandainya mereka yang berlaku negatif terhadap ajaran msRNya menggempur kalian niscaya benar-benar mereka memalingkan dubur (lari pontang-panting), yang selanjutnya mereka tidak akan mendapatkan yang mencinta, tidak pula penolong setia" –
(QS.48:22)
|
وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الأدْبَارَ ثُمَّ لا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلا نَصِيرًا
|
Walau qaatalakumul-ladziina kafaruu lawallawuul adbaara tsumma laa yajiduuna walii-yan walaa nashiiran
|
|
"(Itulah) sebagai ketetapan Allah yang telah berlalu dahulu, yang mana anda tidak akan mendapatkan perubahan apapun bagi ketetapan Allah demikian." – (QS.48:23)
|
سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلُ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلا
|
Sunnatallahillatii qad khalat min qablu walan tajida lisunnatillahi tabdiilaa
|
|
"" – (QS.48:24)
|
وَهُوَ
الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ
مَكَّةَ مِنْ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا
تَعْمَلُونَ بَصِيرًا
|
Wahuwal-ladzii kaffa aidiyahum 'ankum wa-aidiyakum
'anhum bibathni makkata min ba'di an azhfarakum 'alaihim wakaanallahu
bimaa ta'maluuna bashiiran
|
|
"" – (QS.48:25)
|
هُمُ
الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْهَدْيَ
مَعْكُوفًا أَنْ يَبْلُغَ مَحِلَّهُ وَلَوْلا رِجَالٌ مُؤْمِنُونَ
وَنِسَاءٌ مُؤْمِنَاتٌ لَمْ تَعْلَمُوهُمْ أَنْ تَطَئُوهُمْ فَتُصِيبَكُمْ
مِنْهُمْ مَعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ لِيُدْخِلَ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ
مَنْ يَشَاءُ لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ
عَذَابًا أَلِيمًا
|
Humul-ladziina kafaruu washadduukum 'anil masjidil
haraami wal hadya ma'kuufan an yablugha mahillahu walaulaa rijaalun
mu'minuuna wanisaa-un mu'minaatun lam ta'lamuuhum an tatha-uuhum
fatushiibakum minhum ma'arratun bighairi 'ilmin liyudkhilallahu fii
rahmatihi man yasyaa-u lau tazai-yaluu la'adz-dzabnaal-ladziina kafaruu
minhum 'adzaaban aliiman
|
|
"" – (QS.48:26)
|
إِذْ
جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ
الْجَاهِلِيَّةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَعَلَى
الْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَى وَكَانُوا أَحَقَّ
بِهَا وَأَهْلَهَا وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
|
Idz ja'alal-ladziina kafaruu fii quluubihimul
hamii-yata hamii-yatal jaahilii-yati fa-anzalallahu sakiinatahu 'ala
rasuulihi wa'alal mu'miniina wa-alzamahum kalimatattaqwa wakaanuu ahaqqa
bihaa wa-ahlahaa wakaanallahu bikulli syai-in 'aliiman
|
|
"Sungguh Allah, dengan pembuktian ajaran msRNya, akan membuat mimpi itu menjadi benar kepada RasulNya secara objectif Ilmiah, yaitu benar-benar kalian akan memasuki Masjidil Haram, jika Allah sudah menghendaki demikian dengan aman, menggundul kepala kalian atau memendekkannya dalam keadaan tidak takut, selanjutnya Dia melacak apa yang kalian, tidak berilmu tentang yang demikian, seterusnya, dengan kepastianNya, Dia membuat selain itu kemenangan yang dekat (perang Khaibar)" – (QS.48:27)
|
لَقَدْ
صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ الرُّؤْيَا بِالْحَقِّ لَتَدْخُلُنَّ
الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ مُحَلِّقِينَ
رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لا تَخَافُونَ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا
فَجَعَلَ مِنْ دُونِ ذَلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا
|
Laqad shadaqallahu rasuulahurru'yaa bil haqqi
latadkhulunnal masjidal haraama in syaa-allahu aaminiina muhalliqiina
ruuusakum wamuqash-shiriina laa takhaafuuna fa'alima maa lam ta'lamuu
faja'ala min duuni dzalika fathan qariiban
|
|
"Dialah yang mengutus Rasul-Nya (Muhammad) dengan satu pedoman mencakup Tatanan hidup yang objectif Ilmiah, guna Dia, dengan penurunan ajaran msRNya, mengunggulkan Tatanan hidup itu atas Tatanan hidup seluruhnya, Yakni cukuplah Allah, dengan ajaran msRNya menjadi Pembela." – (QS.48:28)
|
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا
|
Huwal-ladzii arsala rasuulahu bil huda wadiinil haqqi liyuzhhirahu 'aladdiini kullihi wakafa billahi syahiidan
|
|
"Muhammad, Rasulullah, dan mereka yang bersamanya (para pendukungnya) keras terhadap orang-orang yang bersikap negatif terhadap ajaran Allah msRNya, saling kasih sayang diantara yang demikian. Anda, dengan pandangan Ilmiah, melihat mereka pada ruku dan sujud (serempak dalam kepatuhan) mencari kehidupan utama serta ridha dari kepastian Allah. Ciri mereka ada dalam wajah kehidupan mereka dari jejak kepatuhan. Itulah perumpamaan mereka dalam Taurat menurut sunnah Musa. Adapun perumpamaan mereka dalam Injil menurut sunnah Isa adalah bagaikan satu tanaman yang mengeluarkan tunasnya, selanjutnya yang demikian menguatkannya, seterusnya (tanaman itu) menjadi tegak dan kokoh, akhirnya tegak di atas batang-batangnya, menggembirakan para penanamnya guna Dia, dengan pembuktian ajaran msRNya, membuat marah orang-orang yang bersikap negatif terhadap ajaran Allah msRNya dengan pertumbuhan orang-orang Mumin. Allah dengan penurunan ajaran msRNya, menjanjikan kepada orang-orang yang berpandangan bersikap dengan alquran msR yaitu dari mereka yang berbuat tepat dengan yang demikian satu perbaikan yaitu imbalan hidup yang demikian agung tiada tara." – ( QS.48:29)
|
مُحَمَّدٌ
رَسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ
رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلا مِنَ
اللَّهِ وَرِضْوَانًا سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ
ذَلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَمَثَلُهُمْ فِي الإنْجِيلِ كَزَرْعٍ
أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَى عَلَى سُوقِهِ
يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ وَعَدَ اللَّهُ
الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا
عَظِيمًا
|
Muhammadun rasuulullahi waal-ladziina ma'ahu
asyiddaa-u 'alal kuffaari ruhamaa-u bainahum taraahum rukka'an sujjadan
yabtaghuuna fadhlaa minallahi waridhwaanan siimaahum fii wujuuhihim min
atsarissujuudi dzalika matsaluhum fiittauraati wamatsaluhum fii-injiili
kazar'in akhraja syathahu faaazarahu faastaghlazha faastawa 'ala suuqihi
yu'jibuzzurraa'a liyaghiizha bihimul kuffaara wa'adallahul-ladziina
aamanuu wa'amiluush-shaalihaati minhum maghfiratan wa-ajran 'azhiiman
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Assalaamu`alaikum wrb..
Terima kasih atas kunjungan anda dan mohon masukannya. Dengan anda meninggalkan sebuah komentar, Berarti anda telah ikut serta bersumbangsih mengembangkan Blog ini dan memberikan semangat untuk islah / perbaikan menulis bagi sipemiliknya. Maka banyak atau sedikit, lanjut atau berakhirnya materi sangat tergantung pada kualitas & jumlah komentarnya
Wassalaam...